Information on Dictionary
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
| na | | plural of the |
| ná | | than |
| ná | | nor, neither, that not, which not |
| Ná bac leis | naw bawch lesh | Do not bother (with |
| . | . | it) |
| Ná caitear tobac | naw kath-ar tobak | No smoking |
| nach | | which is not, is not? |
| nach mór | | almost |
| Nach raibh mé | | Wasn't I? |
| nach n-eisíonn X | | that X does not issue |
| nádúrthach | | natural |
| naíonán | | infant |
| náire | | shame |
| náireach | | shameful, disgraceful |
| naisiun | | nation |
| na Náisiúin Aontaithe | | the United Nations |
| na mion-náisiúin | | the small nations |
| na mion-náisiún | | of the small nations |
| náisiúnta | | national (in context ='at national level') |
| námhaid | | enemy |
| naoi | | nine |
| a naoi | a nee | (number) nine |
| naoi déag | nee-jayg | nineteen |
| naomh | | saint |
| ar oileán na naomh | | to the island of saints |
| naomhóg | | coracle |
| naonúr | | nine people |
| naoú | | ninth |
| naprún | | apron |
| nár | | that not, which not |
| na síogaí | na shee-ogue-ee | fairy folk |
| nead | nyad | nest |
| neaipicín | | napkin |
| neaipicín póca | | handkerchief |
| néal | | wink of sleep |
| neamhcheangailte | | nonalaigned |
| neamheacnamaíoch | | uneconomical |
| neamhghoilliúnach | | too thick-skinned to recognise an insult |
| neamhspleáchas | | independence |
| neart | | lots of strength |
| neimat | | minute |
| neodracht | | neutrality |
| Conradh Neodrachta na hÉireann | | Irish Neutrality League |
| tíortha neodracha agus neamhcheangailte | | neutral and nonalaigned countries |
| ní | | not |
| nigh | | wash |
| níl | | is not; present tense negative of tá. |
| níl a dhath le gnóthú | | there is nothing to be gained |
| Níl a fhios agam | neel a iss agom | I don't know |
| Nílim cinnte | neel-im keenteh | I'm not sure |
| Nílimid | kneelmeed | we are not. |
| Níl mórán Gaeilge agam | neel moor-aan gael-ga agom | I have not much Irish |
| Níl mé | kneel may | I am not. |
| Níl sé | kneel shee | he is not |
| Níl sí | kneel shay | she is not |
| Níl siad | kneel shed | they are not. |
| Níl sibh | kneel sheev | you (plural) are not. |
| Níl tú | kneel too | you are not. |
| ním | | I wash |
| Ní maith liom é. | nee mah lom eh | I do not like it |
| nimh | | poison |
| an-nimhneacha | | very poisonous |
| níochán | | washing |
| níor | | it was not; negative of is, with past tense marker -r-. |
| níor shéan siad | | they didn't deny |
| níos doichte | tighter (in context, tightening up the | law) |
| níos mó | | bigger/any more |
| níos mó ná | | more than |
| Ní rabhamar | | We were not |
| Ní raibh mé | | I was not |
| Ní raibh sé | | He was not |
| Ní raibh sí | | She was not |
| Ní raibh siad | | They were not |
| Ní raibh sibh | | You were not |
| Ní raibh tú | | You were not |
| nithe ar fónamh | | good things |
| Ní thosóid sí. | | It won't start. |
| Ní thuigim | nee higim | I do not understand |
| Nó | | or |
| nó gónach | | until |
| nócha | no-khah | ninety |
| nóchadú | | ninetieth |
| noiméad | no-mayd | minute |
| Nollaig | | December, Christmas |
| Nollaig faoi mhaise (dhuit)! | | Happy Christmas (to you (singular))! |
| Nollaig faoi mhaise (dhaoibh)! | | Happy Christmas (to you (plural))! |
| faoi Nollaig | | around Christmas |
| Mí na Nollag | | December |
| nós | | custom |
| ar aon nós | | anyhow |
| ar nós | | like |
| nua | noo-ah | new |
| nuaíochat | | news |
| nuair | | when |
| nuair a thiocfaidh X | | when X comes (NB. fut.tense: 'will come') |
| nósanna | | customs, practices (as in `folk customs') |
| nósmhaireacht | | customariness, formality, usual practice |
| nuachtán | | newspaper |
| nuachtáin | | newspapers |
| nuachtáin laethiúla | | daily newspapers |
| Nuacht Aisiontacht | | (News Agency ?) |
| nuair | | when |
| núicléach | | nuclear |
| ó | oh | (away) from, since |
| ó 1939 i leith | | since 1939, from 1939 on |
| ó 1897 go dtí 1924 | | from 1897 to 1924 |