Information on Dictionary
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
| fabhar | | favour |
| fad | | length |
| ar fad | | entirley, altogether |
| i bhfad | | far, for a long time |
| ar fhad | | in length |
| fad is atá | | as long as (timespan) |
| aidhm fhadtéarmach | | long-term aim |
| fada | foda | long |
| le fada | | for a long time, this long time |
| le fada an lá | | for many's the day |
| fadbhreathnaíoch | | farseeing |
| fadhb(anna) | | problem(s) |
| na fadhbanna a réiteach | | to solve the problems |
| fadó | fod-oh | long ago |
| fág (fágáil) | | leave |
| fágaim | | I leave |
| ag fágaint | | leaving |
| faid | | length (time or distance) |
| faigh (fáil) | | get, find |
| ag fáil | | getting |
| le fáil | | to be got |
| fáil amach | | finding out |
| faighim | | I get |
| fáil réidh | | be finished with |
| faill | | cliff |
| faillíoch | | neglectful |
| Fáilte | fwal-tche | welcome |
| fáiltíonn X roimh | | X welcomes |
| fainic | | warning, beware of! |
| fainne | | ring |
| faire | | shame |
| á faire | | watching, guarding, minding it (feminine object) |
| fairsing | | wide, extensive, plentiful, spacious |
| faisean | | fashion, habit |
| faiseanta | | fashionable |
| faitíos | | fear, timidity |
| fál (falach) | | hedge, hide |
| i bhfalach | | in hiding, hidden |
| falamh | | empty |
| falla | | wall |
| falsóir | | lazybones |
| fan | | wait, stay, remain |
| ag fanacht | | waiting |
| fan bomaite | | wait a minute |
| fanacht | | wait, stay |
| fanacht amach ó | | stay clear of, away from |
| fanacht glan amach ó | | stay well clear of, well away from |
| fána: le fána | | sloping |
| fánach | | pointless, aimless |
| fanaim | | I wait |
| faoi | | by, before, under, about |
| faoi réir | | ready |
| faoi cheannas | | under the leadership (of) |
| faoi scáth | | under the auspices of, shadow of |
| faoi smacht | | under control |
| faoi rún | | confidential |
| faoi bhun y | | under y |
| faoileán | fwee-lawn | seagull |
| faoin tuath | | in the countryside |
| faoitín, | | whiting |
| faoraor | | alas, unfortunately |
| farc | | fork |
| farraige | fahr-ig-uh | sea |
| fás | faws | grow |
| fasc | | ioda (of sense) |
| fascadh | | shelter |
| fata | | potato |
| cur fhataí | | sowing potatoes |
| fáth | | cause, reason |
| cad fáth | | why |
| cen fáth | | for what reason |
| fé | | under |
| fé ndear | | caused |
| tabhairt fé ndeara | | to notice |
| feabhas | | goodness, excellence, improvement |
| feabhas mór | | a big improvement |
| a fheabhsú | | to improve |
| chun feabhais | | improving |
| Feabhra | Fheabhra | Febuary |
| feabhsaigh (feabhsú) | | improve |
| féachaim | | I look |
| feachtas | | campaign |
| ar fheachtas ar bith | | (because of) any campaign |
| féad (féadachtáil) | | can |
| feadaíl | | whistling |
| féadaim | | I can |
| feadar: ní fheadar | | I do not know |
| feadh | | during, throughout |
| ar feadh | | for the duration of |
| feall | | treachery, foul deed |
| fear | far | man |
| fear an tí | | man of the house |
| fear pósta | | (a) married man (no aspiration : masc.nominative.) |
| beirt fear | | two men |
| féar | | grass |
| fearann | | land, ground, territory: baile f., townland |
| baile fearainn | | townland |
| fearg | | anger |
| fearr | | better, best |
| is fearr liom | | I perfer |
| b'fhearr liom | | I would perfer |
| féasóg | | beard |
| feasta | | in the future,from now on |
| feic (feiceáil) | | see |
| feicfidh tú | | will see |
| feicim | | i see |
| le feiceáil | | to be seen |
| feidhm | | use, function |
| féidir | | possible, can |
| b'fhéidir | bay-jirr | maybe, perhaps (lit."It would be possible") |
| is féidir liom | | I can |
| feidhmeannach | | agent,executive |
| feil (feiliúint) | | suit, be appropriate |
| féile | | festival |
| féilire | | calendar |
| feiliúnach | | suitable, appropriate |
| feilm | | farm |
| feilméara | | farmer |
| feilméaracht | | farming |
| féin | | self, own, even |
| mo chóta féin | | my own coat |
| mé féin | | myself |
| sinn féin | | ourselves alone |
| féiniúlacht | | selfhood, separate identitiy |
| féinmhuinín | | self-confidence |
| féinphléisiúr | | masturbation |
| féinrialú | | self-government |
| Feirimeoiri | | Farmers |
| féirín beag breise | | miniWRITER |
| feirm(eacha) | | farm(s) |
| feirmeacha beaga | | small farms |
| feirmeoir(í) | | farmer(s) |
| feirmeoireacht | | farming |
| Feiste Dhúiseachta | | Startup Device |
| féith | | sinew, muscle, vein (here means 'talent,gift') |
| féith an cheoil | | musical talent |
| féith na filíochta | | talent for poetry |
| féith an ghrinn | | a sense of humour |
| fé láthair | | at present, currently |
| feochta | | whithered |
| feoil | fyole | meat |
| na feola | | of meat |
| fiacail | | tooth |
| fiacla | | teeth |
| fiaclóir | | dentist |
| fiafraí (fiafraigh) | | ask |
| fiafraím | | I ask |
| fiáin | | wild, fierce |
| Fianna Fáil | | political party |
| fiche | fih-ah | twenty |
| feichead | | score (twenty) |
| fiche bliain | | twenty years |
| filí | | poet, songmaster |
| filíocht | | poetry |
| fill (filleadh) | | return, fold |
| fimínteacht | | hypocrisy |
| Finder | | Finder |
| Fine Gael | | political party |
| fíogach | | dog-fish |
| fíon | fee-un | wine |
| Fionlainn | | Finland |
| an Fhionlainn | | Finland |
| fionnrua | | sandy (colour of hair, etc.) |
| fionnuar | fin-oor | cool |
| fíor | feer | true |
| fíor-uisce | | springwater |
| fios | | knowledge |
| cur fios ar | | sending for |
| tá a fhios agam | | know |
| a fhios | | "its knowledge; knowledge of it" |
| níl a fhios agam | | I don't know |
| cá bhfios dom | | how do i know |
| fiosruithe | fees-ruh-e | Inquiries |
| fir | | Men |
| fir ag obair | fir egg ober | Men at work |
| na fir seo | | these men |
| fírinne | | truth |
| beagán den fhírinne | | some truth, a little of the truth |
| fisic | fisic | physics |
| Fístaifeadán | | Video Cassete Recorder |
| fístéip | | videotape |
| fiú | | worth |
| is fiú | | it seems wothwile |
| fiuchadh | | boiling |
| flaitheas | | sovereignty |
| flaithis | | heaven |
| flaithiúil | | generous |
| flannbhuí | | orange-colour |
| flannrua | | blood-red |
| fleá | | party |
| fliuch (fliuchadh | fluckh | wet |
| fobhríste | | underpants |
| focal | | word |
| fóchupán | fo-cup-awn | saucer |
| fód | | sod |
| foghail | | stealing,trespassing |
| foghlaim | | learn |
| foghlaimím | | I learn |
| foghlaimeoir(í) | | learner(s) |
| foghúna | | petticoat |
| Fógra | foe-grah | Notice |
| fógra(í) fostaíochta | | employment notice(s), job advert(s) |
| ag fógairt | | announcing |
| fógraímís | | let's announce, let's declare |
| fógraíodh X | | X was announced |
| foighdeach | | patient |
| foighne (foighid) | | patience |
| fóill | | yet |
| go fóill | | for a while, yet |
| foilsigh (foilsiú) | | sh |
| foilsítear X | | X are (is) published |
| foilsitheoir(í) | | publisher(s) |
| foinse | | (a) source |
| foireann | | crew, team, staff, set |
| foirgneamh | | building (place, not work) |
| foirgnimh | | buildings |
| foirgnimh ársa | | ancient buildings |
| foláir | | Used with Ní |
| ní foláir do | | it is obligatory for |
| ní foláir dom | | I must |
| folamh | | empty |
| folláin | | healthy |
| fómhar | foe-war | autumn |
| fomhuireán | | (a) submarine |
| fomhuireáin núicléacha | | nuclear submarines |
| fón | | telephone |
| fonn | | desire |
| go fóill | | yet, still |
| Forásach | | progressive; |
| forc | | fork |
| forleathan | | widespread |
| fórsaí | | forces |
| fórsaí láidre | | strong forces |
| fosta | | as well, also |
| fostaíocht | | employment |
| fostaithe | | employed |
| Frainc | Fhrainc | France |
| Fraincis | | French |
| an Fhraincis, | | French |
| fráma | | frame |
| francach | frong-cuckh | rat |
| Francach | | French woman |
| fraoch | | fury |
| fré | | another way way of saying trí |
| freagair (freagairt) | | answer |
| Freagróir | | Responder |
| freagra | | (an) answer |
| freagarthacht | | answerable |
| freisin | fre-shin | also |
| friofac | | barb (as of fishing hook) |
| fuacht | | a cold |
| fuadar | | haste |
| fuagair (fuagairt) | | call out, announce |
| fuaigh (fuáil) | | sew |
| Fuaim | | Sound |
| fuar | foo-ur | cold |
| fud | | throughout |
| ar fud | | throughout |
| ar fud na hEorpa | | all over Europe |
| fuil | | blood |
| cur fola | | bleeding |
| fuil: ná fuil | | is not |
| An bhfuilimid | on willmeed | Are we? |
| An bhfuil mé | on will may | Am I? |
| An bhfuil sé | on will shee | is he? |
| An bhfuil sí | on will shay | is she? |
| An bhfuil siad | on will shed | Are they? |
| An bhfuil sibh | on will sheev | Are you (plural)? |
| An bhfuil tú | on will too | are you? |
| go bhfuil | | that there is (fuil is a form of tá; |
| | | go is a subordinating conjunction that causes bh- before -f) |
| go bhfuiltear | | it is |
| fuilim | | I am |
| fuinneog | | window |
| fuiscí | | whiskey |
| fulaingt | | suffering |
| á fhulaingt ag X | | being suffered by X |
| furasta | | easy |