002023
) Print 002023
))) Item number 2023, dated 91/07/15 17:08:00 -- ALL
Date:         Mon, 15 Jul 91 17:08:00 GMT
Reply-To:     GAELIC Language Bulletin Board (GAELIC-L@IRLEARN)

Sender:       GAELIC Language Bulletin Board (GAELIC-L@IRLEARN)
From:         Sean Mac Suibhne (SMACSUIBHNE@DIT.IE)
Subject:      Alt ón  S. V. :Boris Eiltsin

Seo Alt eile ón  S.V. Vol 1 Uimhir 7.  Do bhí  orm an foclóir  a dhéineamh 
suas mé  fhein de dheascaibh an easpa foclóra  ar an diosc nuair a thainig
sé.    Mar thoradh ar seo tá  mínú   níos  mó  focla ann an uair seo.

( Yes, folks.  As ye can see the Novosti press agency has an office
( in Dublin and is getting into the swing of the revival movement by
( providing copy in the Irish language!

Drasdúite-e. 
( Please forgive my rendition in Irish Orthography as my KOI-7 and LOC
( are non existant!
========================================================================

Le :    Eoin Ó  Murchú 
        Eoláisínteacht   Novosti


Fé  mar a bhíothas  ag súil  leis, ghnóthaigh  Boiris Eiltsin an
bhua i _dtoghchán_  na míosa  seo caite chun _uachtarán_  a thoghadh
go díreach  ar an _Rúis_   an chéad  uair ariamh a raibh a
leithéid  de thoghadh díreach  ann.


Ach cé  gur  _ghnóthaigh_  Eiltsin an bhua, ní  dócha  gur bua
_róshuntasach_  a bhí  ann dó.  .  Theastaigh ó  Eiltsin a
mháistreacht  láidir  iomlán  ar shaol polaitiúil  na Rúise  a
thaispeáint,  agus dá  bharr sin brú,  a chur ar an rialtas
_lárnach_  géilleadh  dá  chuid polasaithe is dá   _lucht comhairle_.


_Fé  mar a tharla_, thit  _tacaíocht_  Eiltsin ó  70%  dhá  mhí 
ó  shoin go dtí  57% sa toghchán  féin.  .  Agus cé  go
dtaispeáineann  na figiúirí   go bhfuil pobal na Rúise   _fré_  chéile 
_bréan_  de Ghorbaiteof is an  _praiseach_ atá  déanta  den
_eacnamaíocht_  mar chuid de pherestroika, ní  cosúil  go bhfuil
Eiltsin  _rófhábharaithe_   ach an oiread.


Measann na  _saineólaithe_  go mbéadh  an scéal  seo sásúil   go
leór  do Ghorbaiteof. .  Níl  Eiltsin róláidir,   agus beidh níos 
mó  suime aige anois i  _gcomhoibriú_  leis an rialtas lárnach.     Ag
an am céanna  thaispeáin  an toghchán  a  _laghad_ tacaíochta  is atá 
ann fé  láthair  don  _seanréimeas_. 


Idir an dá  fhorsa sin, sea, a shuíonns  Gorbaiteof.


Rud eile ar ábhar  sásaimh  do Ghorbaiteof é  ná  go bhfuil
_freagarthacht_ ar Eiltsin anois.    Ní  bheidh sé  i ndon é  féin  a
cheilt taobh thiar de ghearáin  faoi naimhdeas an mhaorlathais;
beidh air  _polasaithe_ a  _mholadh_ is a chur i  _bhfeidhm_.


Ach is léir  freisin nach bhfuil an oiread sin  _doimhnis_ ag
polasaithe Eiltsin. .  Tá  a lán   _reitric_ aige faoi margadh saor,
_infheistíocht  ón  gcoigrích_  is mar sin de; ach níl  samplaí  an
Tríú   Domhain maidir leis an gcineal polasaí  eacnamaíochta  seo
_rótharraingtheach_. 


Ar ndóigh,  ní  smaoiníonn  lucht comhairle Eiltsin orthu
féin  nó  ar an Rúis  mar chuid den Tríú   Domhan   ach is mar sin
a smaoiníonn  infheisteóirí   le caipiteal ar aon tír  atá  ag
iarradh an caipiteal sin a mhealladh isteach. .  Tiocfaidh siad
isteach le haghaidh an  _bhrabúis_  is mó  agus is gasta, ach níl 
mórán   samplaí  ann gur fhágadar  ariamh bunús  tréan  cinnte
tionscalaíochta  ina ndiaidh.


Mar sin is ag Gorbaiteof a bhéas  stiúradh  na polaitíochta 
ar feadh tamaill. .  Ach n'fheadar go bhfuil greim mórán   níos 
fearr aige siúd  ar chursaí  eacnamaíochta,  agus é  ag stealladh
amach na reitric céanna  beagnach faoin margadh saor is eile.




Teastaíonn  ón  lucht oibre go néireódh   sé  as oifig   rud
nach dtuigeann cuid mhor dena hintleachtóirí   a mheasann nach
bhfuil sé   _cothrom_  _fáil  réidh_  leis an duine a thug saoirse
cainte dhóibh. 


Ach is cuid thábhachtach  den chaipitealachas é  an  _cogadh
aicmeach_, agus fé  mar a théanns  an tAontas Sóivéideach   i dtreo
na  _géarcoimhlinte_  tiocfaidh brú  níos  láidre  fós  orthu siúd  atá 
i lár  an speictrim pholaitiúla:  Gorbaiteof is a lucht leanúna. 


Buille mór  don sóisialachas  ab ea toghadh Eiltsin, ach
níl  an cogadh thart go fóill. 


toghchán                election
uachtarán               President
Rúis 
ghnóthaigh              won
róshuntasach            very stisfactory
lárnach                 central, soviet
lucht comhairle         advisers
Fé  mar a tharla        As it happened
tacaíocht               support
fré                     another way way of saying trí 
bréan                   (braon?) bored, fed up
praiseach               mess.   Praiseach is weed that propagates extramly well
eacnamaíocht            economy
rófhábharaithe          well supported
saineólaithe            experts
comhoibriú              coopperation
ar a laghad             at least
seanréimeas             old regime
freagarthacht           answerable
polasaithe              policies
mholadh                 propose. can also mean praise
cur i bhfeidhm          put into opperation, make work
doimhnis                depth
reitric                 rhoetoric
infheistíocht  ón  gcoigrích            foreign investment
rótharraingtheach                       too inviting
bhrabúis                                profit
cothrom                                 equal
fáil  réidh                             be finished with
cogadh aicmeach                         class war
coimhlinte                              race, compitition
géarcoimhlinte 

COTHROM                 FAIR      THIS IS A CORRECTION!


Main Index of articles
Some Dictionaries
My Home Page
Full list of articles
List of texts suitable for learners
Misc articles
Altanna o Cumardáid
Altanna Gaeilge on Socialist Voice
An tEolaí Seo iris Eolaíchta lán as Gaeilge